Bakri Musa

Makna Merdeka 50

By Kit

August 30, 2007

Makna Merdeka 50

Merdeka negara! Merdeka bercita!

Bebas negara! Bebas bersuara!

Merdeka bukan hadiah penjajah

Kebebasan insan hasrat Allah.

Alam ku luas, borkat Illahi

Rezki ku Tuhan yang mengsukati.

Laut, gunung, sempadan tanpa ku segani

Gelombang dunia berani ku layari!

Kampong halaman bukan nya sauh

Ingin ku menghilir merantau jauh.

Di mana bumi ku pijak, di sana langit ku junjong

Selagi hati berhajat, cita ku jangan di kandong.

Hidup, bebas, bahagia, hasrat Allah

Pantang celaka lah jika di ubah.

Raja dan menteri mesti mempatuhi

Jangan kau mungkir perentah Illahi.

Rakyat negeri bukan nya kuli

Untok di kerah ka sana sini.

Zaman purba tak akan kembali

Mungkin menteri yang di buang negri!

Renungkan nasib si Idi Amin

Yang Shah Pahlavi pun tak terjamin.

Pemimpim negri mesti menginggati

Rakyat — bukan raja — yang di daulati.

Tidak ku sangka songsang

Anak dagang di negri orang.

Orang kita/orang sana, tidak bermakna.

Takkan Melayu hilang di dunia

Bukan kah itu gesa Laksmana?

Urat ku mendalam di bumi asing

Loghat ku pun ikut sama mengiring

Sambal belacan dah berasa lain

Teras ku tetap Melayu tulin!

Kampong ku jauh beribu batu

Begitu juga kaum sa suku

Kalau di renung hati ku rindu

Mengenang cerita moyang ku dulu.

Anak merantua jangan diigaui

Sepi perpisahan boleh dibatasi.

Bebas! Merdeka! Alangkah murni!

Ku peluk penuh cinta berahi!

M. Bakri Musa

Morgan Hill, California

2007

My translation:

Meaning of Merdeka (Independence) 50

Merdeka to the nation! Merdeka for my ambition!

Freedom of speech! Freedom of thought!

The benevolence of colonials, merdeka is not

Free! Unshackled! That’s the command of the Lord.

My universe is broad, the blessing of God.

I strive, but only He knows my fate and lot.

Oceans, mountains, and boundaries faze me not

The global waves a match for my surfing board.

My village abode is not my tether

The yonder wide world beckons me thither.

Firm on ground, the heavens above I praise

And pray my dream will find its rightful place.

Life, liberty, and the pursuit of happiness

That is Allah’s command; His measured kindness.

It is not for kings and rulers to alter

Nor put boundaries to God’s desire.

Blessed with freedom and reason are God’s children

To lords and kings we are never beholden.

The feudal order had long been toppled

Let’s be clear, the sovereign is the people.

Ponder the fate of one Idi Amin

That of Shah Pahlavi was equally grim!

These realities our leaders must heed

“Power to the People!” is the new creed.

Praise the wandering son, our true hero

Heeding the call when the distant wind blows.

This “us” versus “them” makes little sense

True to yourself, that is the essence.

Blessed our forefathers for that lesson.

My roots have deepened in this foreign soil

Affected or not, so too my Western drawl.

The spicy taste of yore has lost its punch

Still, the old Malay can, … lah! In a crunch!

Far across the ocean the old abode beckons

My kith and kind, Oh! They readily come to mind!

As I ponder, the heart grows fonder

Reliving stories of days yonder.

The young has flown, the empty nest silent

Sadness yes, but memories remain vibrant.

Freedom! Merdeka! Such intoxicating beauty!

With fondness and passion, I readily embrace thee.

M. Bakri Mua

Morgan Hill, California

August 2007